Ông David Matas, một luật sư nhân quyền nổi tiếng người Canada từng tiến hành điều tra về nạn mổ cướp nội tạng ở Trung Quốc, đã ra mắt cuốn tự truyện của mình với tựa đề: “Why did you do that?” (Tạm dịch: Tại sao tôi lại theo đuổi sự nghiệp này?) vào ngày 16/6/2015 tại bang Ottawa, Canada.

Cuốn sách thể hiện sự tôn trọng của ông Matas đối với quyền con người và động lực khiến ông kiên định làm một luật sư, một người ủng hộ nhân quyền trong suốt 42 năm qua.

Ông Matas đã dành cuộc đời và sự nghiệp của mình cho cuộc đấu tranh chống vi phạm nhân quyền. Bất kể khi ông đang đại diện cho người tị nạn, theo dõi một phiên tòa hay một cuộc bầu cử ở nước ngoài theo chỉ thị của chính phủ Canada, ông Matas từ lâu đã là người tiên phong trong lĩnh vực nhân quyền. Ở tuổi 71, ông Matas vẫn làm việc không mệt mỏi để chống lại những bất công ở Canada và các nước khác.

David Matas signs a copy of his new book
Luật sư David Matas ký tên vào cuốn sách mới của ông với tựa đề “Tại sao tôi lại theo đuổi sự nghiệp này?” tại nhà sách Chapters ở bang Ottawa, Canada vào ngày 16/6/2015. (Ảnh: Pam McLennan/Đại Kỷ Nguyên tiếng Anh)

Cuộc tàn sát người Do Thái và Nhân quyền

Ngay từ đầu cuốn sách, ông Matas tập trung vào cuộc tàn sát người Do Thái dưới thời Đức Quốc xã như một ví dụ về tình trạng vi phạm nhân quyền một cách nghiêm trọng. Ông Matas cũng giải thích thảm họa này đã thay đổi bộ mặt của nhân quyền trên toàn thế giới ra sao.

Human rights lawyer David Matas in Taiwan where he gave a talk about illegal organ harvesting in China. (Epoch Times)
Luật sư nhân quyền David Matas tại Đài Loan, nơi ông đã có một buổi nói chuyện về nạn mổ cướp nội tạng bất hợp pháp ở Trung Quốc. (Ảnh: Đại Kỷ Nguyên tiếng Anh)

Ông nói: “Tôi tập trung vào cuộc tàn sát người Do Thái để mọi người nhận thấy ý thức toàn cầu về nhân quyền là thế nào và nó đến từ đâu”.

Ông Matas giải thích, sau cuộc tàn sát người Do Thái, “một loạt các văn kiện nhân quyền quốc tế đã được phát triển, đặt ra trách nhiệm cho các cá nhân – chứ không chỉ nhà nước, và trao quyền cho các cá nhân – chứ không chỉ nhà nước.”

Tình đoàn kết với toàn nhân loại – đó là nhân quyền

– David Matas

“Cuộc cách mạng nhân quyền khi đó là một cuộc cách mạng kép: một cuộc cách mạng về quyền lợi và một cuộc cách mạng về nhân đạo”, ông viết : “Cuộc tàn sát người Do Thái, hơn bất kỳ sự kiện nào khác, đã làm phát sinh cuộc cách mạng về nhân đạo”.

“Cuộc tàn sát người Do Thái và nạn phân biệt chủng tộc ở Nam Phi sau này đã thể hiện rõ tình trạng áp bức thông qua pháp luật. Các luật sư có trách nhiệm đặc biệt để chống lại việc đàn áp thông qua luật pháp”.

Các chương tiếp theo của cuốn sách nêu chi tiết các vụ việc mà ông Matas đã tham gia, trong đó, cuộc tàn sát người Do Thái được đề cập để giải thích và đưa ra so sánh với những sự kiện diễn ra trong những năm gần đây tương tự như nạn diệt chủng người Do Thái của Đức Quốc xã trong Thế chiến thứ II.

Mổ cướp nội tạng ở Trung Quốc

Cuốn sách dành một chương với tiêu đề “Việc giết hại các học viên Pháp Luân Công để lấy nội tạng”, trong đó mô tả cuộc điều tra toàn diện và đầy khó khăn mà ông Matas đã tiến hành cùng với luật sư David Kilgour, nguyên đại biểu Quốc hội Canada nhằm khẳng định căn cứ vững chắc của các báo cáo trước đó về việc các tù nhân lương tâm Pháp Luân Công bị sử dụng làm ngân hàng nội tạng sống cho ngành kinh doanh dịch vụ cấy ghép nội tạng siêu lợi nhuận của Trung Quốc.

Xem thêm:

Cuộc điều tra của ông Matas và ông Kilgour đã gặp rất nhiều khó khăn trong việc lấy thông tin vì các nạn nhân đã bị giết trong quá trình thu hoạch nội tạng, chính quyền Trung Quốc không công khai hồ sơ về các ca cấy ghép, còn các nhân viên bệnh viện thì không thừa nhận tham gia vào các hoạt động bất hợp pháp này. Ông Matas viết trong cuốn sách rằng ông và ông Kilgour đã được ông Cao Trí Thịnh, một luật sư nhân quyền người Trung Quốc giúp đỡ, vị luật sư này sau đó đã bị tước bỏ giấy phép hành nghề, bị bắt giam và tra tấn.

Đến năm 2006, ông Matas và ông Kilgour đã đi đến kết luận rằng các cáo buộc về việc mổ cướp nội tạng của những người tập Pháp Luân Công là đúng sự thật. Hai ông đã công bố các phát hiện của mình trong các báo cáo vào năm 2006 và năm 2007 (còn được gọi là Báo cáo Kilgour-Matas) và trong cuốn sách “Thu hoạch đẫm máu” được xuất bản vào năm 2009.

David Kilgour, a former member of Parliament and co-author with David Matas of
Luật sư David Kilgour, nguyên đại biểu Quốc hội Canada, đồng tác giả với ông David Matas trong cuốn “Thu hoạch đẫm máu: Việc giết hại các học viên Pháp Luân Công để lấy nội tạng”, nói về cuốn sách mới của ông Matas tại buổi ra mắt cuốn sách này ở bang Ottawa, Canada vào ngày 16/6/2015. (Ảnh: Pam McLennan/Đại Kỷ Nguyên tiếng Anh)

Trong cuốn tự truyện của mình, ông Matas đề cập đến luật nhân quyền quốc tế và nêu ra những lý do vì sao văn bản luật này có thể và nên được áp dụng cho các vụ việc nhân quyền ở các nước.

“Điều tôi xem xét trong cuốn sách là ý nghĩa của việc đưa luật nhân quyền quốc tế nhiều hơn nữa vào quá trình tranh tụng tại tòa án và trong hoạt động hành pháp”, ông nói.

David Matas (L) and David Kilgour who were both featured in the film "Human Harvest" hold the Peabody Award it won at the 74th Annual Peabody Awards at the Cipriani Wall Street in New York City on May 31, 2015. (Benjamin Chasteen/Epoch Times)
2 ông David Matas và David Kilgour đều có mặt trong bộ phim “Human Harvest” (Tạm dịch: Thu hoạch nội tạng), 2 ông cầm giải thưởng Peabody tại lễ trao giải ở New York ngày 31/5/2015 (Ảnh: Benjamin Chasteen/Đại Kỷ Nguyên tiếng Anh)

Xem thêm:

Khích lệ sự tham gia của cộng đồng

Ông Matas giải thích một mục tiêu khi viết cuốn sách này là nhằm khích lệ người dân tham gia vào các vấn đề nhân quyền.

Ông nói: “Những gì tôi đang cố làm thông qua cuốn sách này một phần là để huy động nỗ lực từ những nơi mà người dân không bị động chạm hay bị ảnh hưởng với tư cách cá nhân nhưng dù vậy họ vẫn nên tham gia vào”.

“Tình đoàn kết với toàn nhân loại – đó là nhân quyền, và tôi nghĩ rằng điều quan trọng là chúng ta cần vượt ra ngoài cộng đồng của mình, nền văn hóa của mình, thậm chí cả lục địa của mình để thể hiện sự đoàn kết với các nạn nhân, những người mà chúng ta không có điểm gì chung ngoài việc cùng là nhân loại”.

Luật sư Kilgour phát biểu trong buổi ra mắt cuốn sách của luật sư Matas tại Canada: “Thực ra tôi đã mua cuốn sách này ở Paris. Tôi đã đọc từng chữ trong cuốn sách, cuốn sách thật tuyệt vời. Bạn sẽ thấy thích từng trang, từng đoạn. Không có vấn đề nào ở đây mà ông ấy không đề cập tới”.

Luật sư Matas đã được tặng thưởng Huân chương Canada vào năm 2009, được đề cử trao giải Nobel Hòa bình (cùng với luật sư Kilgour) vào năm 2010. Cuốn tự truyện này là cuốn sách thứ 11 của ông và hiện đang đứng đầu trong danh sách bán chạy nhất của thể loại sách bìa mềm về người thật việc thật tại Winnipeg, Canada.

Theo Đại Kỷ Nguyên tiếng Anh

Mai Lan tổng hợp

Xem thêm:

Clip hay:



Advertising:

loading...

Bài Liên Quan