Giống như Gary Locke, một lần nữa cách cư xử giản dị của một chính trị gia được bầu lên một cách dân chủ đã khiến cho cư dân mạng Trung Quốc kinh ngạc, vừa cảm thấy thích thú nhưng cũng chạnh lòng.

Năm 2011, một bức ảnh của Đại sứ mới được bổ nhiệm Gary Locke tự lấy cà phê trong một cửa hàng Starbucks ở sân bay khi ông chuẩn bị bay tới Bắc Kinh đã khiến người Trung Quốc xúc động. Lần này, hình ảnh của tân Thị trưởng Đài Bắc Kha Văn Triết một mình đứng trên tàu điện ngầm ở Đài Bắc đã chiếm được cảm tình của cộng đồng mạng Trung Quốc.


Thị trưởng Kha Văn Triết bị bắt gặp đang đi một mình trên tàu điện ngầm Đài Bắc, không có thuộc cấp, bảo vệ hay người hộ tống nào. (Ảnh: Facebook.com/FattyMagic)

Ông Kha cũng được mọi người biết đến với biệt danh KP, với K chỉ họ và chữ P nghĩa là giáo sư. Ông Kha đã gây bão lớn trên chính trường Đài Loan hôm 29/11/2014 khi là một ứng cử viên độc lập và đã thắng cử chức thị trưởng của thành phố thủ đô với một khoảng cách vang dội.

Eason Huang, một người điều hành một thẩm mỹ viện ở Đài Bắc đã đăng bức hình chụp ông Kha lên Facebook vào ngày 2/1. Bức ảnh chụp ông Kha đang đứng một mình với tay khoanh trước ngực, gần đó là một người phụ nữ trẻ đang chăm chú vào chiếc điện thoại.

Không có bất cứ một vệ sĩ hay quan chức nào đi cùng ông Kha, cũng không có đại diện truyền thông nào.

http://twitter.com/Edourdoo/status/551757317461377025/

Lời bình Twitter của Edde: “Thị trưởng mới của Đài Bắc – ông Kha, được nhìn thấy trên tàu điện ngầm và cư dân mạng Đại Lục tha hồ so sánh.”

Đài Loan

“Một người bạn của tôi đã tình cờ chụp được một tấm hình của KP. Tự ông trông uy quyền mà không cần có cảnh sát đi trước dọn đường”, Huang viết trên Facebook. “Một thị trưởng mà đi tàu điện ngầm như mọi người khác là một thị trưởng làm việc vì người dân”.

“Chỉ một thị trưởng có trách nhiệm mới có can đảm để đi tàu điện ngầm một mình”, Bill Yeh, một người dùng Facebook nói. “Người khác không dám làm như vậy là vì họ có nhiều hành vi bất chính”. Những người không dám là những người cố gắng che đậy những hành động bất hợp pháp của mình

Liu Xinzheng, một người dùng Facebook khác bình luận: “Ông ấy là thị trưởng của nhân dân, nên mọi người dân đều là vệ sĩ của ông”.

Nhưng bức ảnh cũng khiến người dân Đài Loan dấy lên lo ngại cho sự an toàn cho ông Kha. Bà Peggy Chen, vợ ông, sau đó đã lên tiếng trên trang Facebook của bà: “Đó là một chuyến đi chơi riêng không có các vệ sĩ. Tôi và ông Kha đi đến suối nước nóng ở Bắc Đầu. Ông Kha bảo tôi ngồi xuống ghế tàu điện trong khi ông đứng ở đó một mình, trông đáng yêu như một chú chim Dạ Vũ*”.

Bắc Đầu là một quận ở cực bắc Đài Bắc nổi tiếng với rất nhiều suối nước nóng.

Trung Quốc

Phản ứng của cư dân mạng tại Đài Loan và Trung Quốc là rất khác nhau – điều này không có gì bất ngờ bởi một nơi được cai trị bởi nền dân chủ lập hiến, trong khi nơi kia là một nhà nước một đảng do Đảng Cộng sản Trung Quốc cai trị.

Trên trang web tiếng Trung NetEase (163.com), nhiều cư dân mạng tỏ ra kinh ngạc với những gì nhìn thấy đồng thời cũng có một chút so sánh với tình hình chính trị hiện thời ở Trung Quốc.

“Các quan chức ở Trung Quốc là một đám người không thể tự chăm lo cho bản thân mình. Bất kể nơi nào họ đến, đều có các vệ sĩ và những người cầm ô che cho họ”, một cư dân mạng ở Bắc Kinh có nickname fuyao8023 nhận xét.

“Xe Audi của ông đâu? Tình nhân của ông đâu? Cấp dưới của ông đâu? Tiền của ông đâu? Ông không có gì hết à? Ông thậm chí còn nghèo hơn một trưởng thôn [ở Trung Quốc]”, một cư dân mạng ở tỉnh Hà Nam, miền trung của Trung Quốc, viết về ông Kha một cách trào phúng.

“Đúng như thế, các quan chức chính phủ ở Châu Âu, Mỹ, Nhật, Hàn Quốc và Đài loan đều cầu mong người dân ủng hộ cho họ bằng các lá phiếu. Trong khi đó ở Trung Quốc, người dân phải cầu xin các quan chức rủ lòng thương”, nickname Xiao Jiang Nan Qin Gong Yue ở Quảng Đông, tỉnh phía nam Trung Quốc, bình luận.

“Điều này là rất phổ biến trong một xã hội dân chủ”, nickname Long Ge 1965 từ Tân Cương phía tây bắc Trung Quốc viết.

“Đài Loan là niềm hy vọng cho Trung Quốc”, một cư dân mạng có nickname “110886273” từ phía đông tỉnh Chiết Giang nhận xét.

* octunal animal là động vật ăn đêm – người dịch để Dạ Vũ là tên 1 loài chim ăn về đêm cho phù hợp nên không dịch nguyên nghĩa (chú thích của người dịch)

Frank Fang,Epoch Times

Clip hay:



Advertising:

loading...

Các Bài Viết Liên Quan