Cái nhìn đen tối của các quan chức Canada về cuộc thảm sát trên quảng trường Thiên An Môn năm 1989 qua những bức điện tín ngoại giao.

Các quan chức Canada ở Bắc Kinh trong thời gian diễn ra cuộc thảm sát trên Quảng trường Thiên An Môn năm 1989 đã dùng những từ ngữ trần trụi để nói về cuộc đàn áp đẫm máu này, theo các bức điện tín được gửi về Ottawa thời gian đó.

Trong những bức mật điện bằng telex mà Blacklock mới có được nhờ luật tiếp cận thông tin, các quan chức sứ quán đã mô tả việc giết người công khai và lên án ban lãnh đạo chính quyền Trung Quốc.

Các bức điện, do cơ quan Thư viện và Lưu trữ Canada kiểm soát, đã tường thuật lại chi tiết sự ghê rợn của cuộc đàn áp.

Blackock viết: “Một người phụ nữ lớn tuổi đã quỳ xuống trước các binh lính để cầu xin cho các sinh viên; các binh lính đã giết bà”, sứ quán thuật lại; “Một cậu thiếu niên đang cố trốn thoát, nắm tay một người phụ nữ với một đứa trẻ 2 tuổi trong một chiếc xe nôi, đã bị một chiếc xe tăng cán qua”; “Chiếc xe tăng quay lại và nghiền nát họ”; “Các binh lính bắn súng máy liên thanh cho đến khi hết đạn”. Họ vãi đạn ở Thiên An Môn nhiều đến mức “đã lia cả vào bên trong những ngôi nhà gần đó, giết rất nhiều cư dân”…

Họ hiện đang tiến vào một giai đoạn đàn áp rất tàn ác trong đó sự đe dọa và sự sợ hãi bị đàn áp sẽ khiến dân chúng khiếp sợ.

– Một bức điện từ các quan chức sứ quán

Trong các bức điện tín, các nhà ngoại giao Canada đã mô tả ban lãnh đạo của Đảng Cộng sản Trung Quốc như là một “chế độ lão trị” và họ đã “mất mọi tính hợp pháp” [để cầm quyền].

Trong các bức điện khác, các nhân viên than vãn về ‘những câu chuyện tham nhũng kinh hoàng ở những cấp cao nhất”, theo ông Tom Korski, tổng biên tập báo Blacklock và là tác giả của câu chuyện. Ông Korshi đã từng là phóng viên tại Bắc Kinh của tờ báo Hoa Nam Buổi sáng (SCMP).

Các bức điện mô tả về cuộc gặp tình cờ với đại sứ Thụy Sĩ, người đã nói với các quan chức Canada về việc các cán bộ cao cấp đang cố gắng chuyển tiền ra khỏi Trung Quốc.

Một trong trong những bức điện mà Blacklock có được viết: “Vị đại sứ Thụy Sĩ, ‘một tay lão luyện về Trung Quốc’ nói với chúng tôi rằng trong vài tháng qua, tất cả các ủy viên của Ban Thường trực Bộ Chính trị đều tiếp cận ông để đặt vấn đề chuyển những số tiền rất lớn đến các tài khoản tại ngân hàng Thụy Sĩ”. Vì những lý do hiển nhiên, ông đã đề nghị chúng tôi hết sức bảo mật những thông tin này”.

Những nhà ngoại giao này than vãn rằng họ chỉ có rất ít thông tin vì nhiều cựu quan chức đã bỏ chạy khỏi đất nước, bị bắt, hoặc sợ không dám nói chuyện với người nước ngoài.

Theo các bức điện tín, các nhà ngoại giao Canada ở Bắc Kinh đã sợ rằng binh lính Trung Quốc sẽ “xâm lược” sứ quán để tìm kiếm những người bất đồng chính kiến đang tìm đường tị nạn sau cuộc thảm sát.

“Sứ quán mô tả cuộc tàn sát ‘hết sức man rợ’, khi thuật lại chi tiết câu chuyện do một người sống sót đã tận mắt chứng kiến kể lại trong một cuộc phỏng vấn với các nhà ngoại giao”, Blacklock đưa tin.

“Đất nước này hiện đang bị kiểm soát bởi một nhóm các tướng già tàn ác và chính phủ thì bị điều hành bởi những người chỉ biết mù quáng làm theo lệnh của họ. Tình hình khá nhất trông vẫn ác liệt”, sứ quán viết trong một bức điện ngày 15/6 mà tờ báo có được.

Một bức điện khác mô tả những điều trông có vẻ như là các cuộc hành quyết công khai.

“Những phát đạn được bắn ra cách nhau khoảng một phút một và tiếp sau mỗi phát đạn dường như là những tiếng reo hò cổ vũ của một đám đông rất lớn”, Blacklock trích dẫn một bức điện.

“Họ hiện đang tiến vào một giai đoạn đàn áp hết sức tàn ác trong đó sự đe dọa và sự sợ hại bị đàn áp sẽ khiến dân chúng khiếp sợ”, một bức điện khác viết.

Các nhà ngoại giao đã viết về các tin đồn rằng có khoảng 1.000 cuộc hành quyết đã diễn ra, mặc dù họ không xác minh được những con số này.

“Có lẽ họ nghĩ rằng một cuộc thảm sát vài trăm hoặc vài ngàn người sẽ khiến dân chúng sợ mà không dám tiếp tục biểu tình nữa. Có vẻ như cách này có tác dụng”, họ viết.

BTV Epoch Times

Sao Mai biên dịch Anh-Việt, Chân Thành, Phan A biên tập

Clip hay:



Advertising:

loading...