Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình sẽ tìm một “giải pháp đặc biệt” để giữ chân ông Vương Kỳ Sơn, người đứng đầu chiến dịch chống tham nhũng tại Trung Quốc, theo một nguồn tin thân cận tại Trung Nam Hải.

Điều lệ của Đảng Cộng sản Trung Quốc quy định các cán bộ cấp cao buộc phải về hưu ở tuổi 68. Ông Vương,  Ủy viên Thường vụ Bộ Chính trị, sẽ đến tuổi 67 khi Đại hội đại biểu Nhân dân toàn quốc lần thứ 19 diễn ra vào năm 2017.

Theo một nguồn tin thân cận cấp cao về các vấn đề đối nội tại của Đảng Cộng sản Trung Quốc, ông Vương sẽ là trường hợp ngoại lệ duy nhất đối với quy định tuổi nghỉ hưu. Trong khi đó, ba ủy viên khác của Bộ Chính trị thuộc phe Giang Trạch Dân đối lập với ông Tập sẽ buộc phải nghỉ hưu.

‘Thà gặp ác quỷ còn hơn gặp Vương’

Nguồn tin cho biết ông Tập và những người ủng hộ nhất trí rằng “ông Vương cần được giữ lại sở nhiệm” cho dù ông đã đến tuổi nghỉ hưu. Lý do là ông Vương là ứng cử viên tốt nhất cho chức vụ đứng đầu hoạt động điều tra chống tham nhũng và vi phạm kỷ luật.

Ông Tập đã phát động chiến dịch chống tham nhũng ngay sau khi nhậm chức, và thề sẽ hạ bệ những quan chức lợi dụng chức vụ để thu lợi cá nhân. Ông Tập cũng sử dụng chiến dịch chống tham nhũng vốn được lòng dân để hạ bệ phe cánh của cựu nguyên thủ Giang Trạch Dân, người đã dung túng nạn tham nhũng tràn lan trên khắp Trung Quốc.

Ông Vương đứng đầu cơ quan chống tham nhũng vào năm 2012, và đã trực tiếp giám sát hoạt động bắt giữ hơn một triệu quan chức, trong đó hơn 150 người là cán bộ cao cấp trong chính phủ, các doanh nghiệp nhà nước và quân đội.

vương kỳ sơn trung quốc
Ông Vương Kỳ Sơn, người đứng đầu cơ quan chống tham nhũng của Trung Quốc, tham dự Hội nghị Chính trị Hiệp thương Nhân dân Trung Quốc vào ngày 03 tháng 3, năm 2016. (Lintao Zhang / Getty Images)

Các quan chức cho biết họ thà gặp “Ác quỷ” còn hơn đối mặt với ông Vương, một người đàn ông gầy gò với ánh mắt sắt đá. Dưới sự giám sát của ông Vương, các quan chức được coi là “không thể động tới” như cựu thành viên Bộ Chính trị Bạc Hy Lai và trùm an ninh Chu Vĩnh Khang, đều đã bị điều ra và truy tố.

Ông Vương đã bày tỏ quan điểm rằng ông chỉ “xử lý các triệu chứng” trong nhiệm kỳ hiện tại của mình, chứ chưa bắt đầu “diệt tận gốc” nạn tham nhũng tại Trung Quốc. Các nguồn tin cho biết ông Vương hy vọng sẽ cải tổ cách thức giám sát các cơ quan chính phủ và “mở rộng dân chủ bên trong Đảng” nếu ông có thêm một nhiệm kỳ 5 năm nữa tại Đại hội 19.

Một người cấp cao trong Đảng Cộng sản Trung Quốc nói với Đại Kỷ Nguyên rằng ông Vương là “rất sẵn sàng ở lại nhiệm sở”.

Làm thế nào để giữ ông Vương ở lại?

Ông Vương muốn hoãn lại quá trình nghỉ hưu, nhưng ông Tập Cận Bình đã tìm ra giải pháp giữ ông Vương lại mà không làm xáo trộn điều lệ về hưu của Đảng, theo nguồn tin thân cận với Trung Nam Hải cho biết.

Quy định không chính thức về tuổi về hưu hiện nay đã cho ông Tập cái cớ để yêu cầu ba Ủy viên Thường vụ Bộ Chính trị là đồng minh của ông Giang phải về hưu. Do đó khi một quan chức Trung Quốc cho rằng quy định nghỉ hưu chỉ là “chuyện phiếm” tại một cuộc họp báo gần đây, thì ông Tập không có ý định chấm dứt hoàn toàn quy định này.

Tuy nhiên, nguồn tin cho biết, ông Tập có thể viện dẫn một quy định mới trong Đảng, trong đó cho phép điều chỉnh quy định để giữ lại những người có tài năng đặc biệt. Nguồn tin nhấn mạnh rằng điều này sẽ được áp dụng vào trường hợp của ông Vương vì ông “có những đóng góp to lớn trong việc loại bỏ tham nhũng, và vì vậy không thể thay thế được”. Sau đó, ông Tập sẽ tận dụng vai trò là lãnh đạo nòng cốt để thực hiện “giải pháp đặc biệt” này và giữ ông Vương ở lại Ủy ban Thường vụ Bộ chính trị.

Những tình hình gần đây cho thấy nếu ông Vương được giữ lại thì quyền lực của ông cũng sẽ lớn hơn.

Ngày 7/11, chính quyền của ông Tập Cận Bình công bố một ủy ban chống tham nhũng mới nhắm vào nhà nước, chứ không chỉ nhắm vào Đảng. Một chương trình thí điểm đã được triển khai tại Bắc Kinh, và các tỉnh Sơn Tây, Chiết Giang. Với khả năng và kinh nghiệm chống tham nhũng vốn có của mình, ông Vương có thể sẽ được giao nhiệm vụ giám sát hoạt động điều tra tất cả các quan chức nhà nước.

Li Siyuan và Larry Ong, Đại Kỷ Nguyên Tiếng Anh

Ánh Sao biên dịch

Xem thêm:

Clip hay:



Advertising:

loading...

Các Bài Viết Liên Quan