Những câu hỏi về tính đáng tin cậy của một số người vượt biên Triều Tiên đã được nêu lên sau khi người sống sót qua khỏi trại tù, Shin Dong-hyuk thừa nhận rằng anh đã thay đổi một số phần trong câu chuyện của mình – nhưng điều này sẽ không làm nhẹ đi mức độ nghiêm trọng của sự ngược đãi đang diễn ra trong các trại tù và trại lao động ở đất nước cộng sản này, một tổ chức nhân quyền cho hay.

Anh Shin, nhân vật chính của cuốn sách “Trốn thoát khỏi Trại 14”, thừa nhận với tác giả Blaine Harden rằng anh đã thay đổi vài phần trong câu chuyện của mình. “Bây giờ Shin nói rằng anh ấy bị tra tấn trong Trại 14 vào năm 2002, khi anh 20 tuổi, như sự trừng phạt cho việc anh trốn sang Trung Quốc. Trong cuốn sách, anh ấy đã thuật lại việc bị tra tấn trong trại năm anh 13 tuổi”, ông Harden viết.

Anh nói với ông Harden rằng: “Tôi cảm thấy quá đau lòng để nghĩ về một số điều đã xảy ra. Vì vậy tôi đã có một thỏa hiệp trong đầu mình. Tôi đã thay đổi một vài chi tiết mà tôi cho rằng không mấy quan trọng. Tôi không muốn kể chính xác những gì đã xảy ra để không phải nhớ lại tất cả những khoảng khắc đau đớn đó”, theo website của ông Harden.

Chính quyền Triều Tiên chưa chính thức bình luận về việc anh Shin thay đổi câu chuyện, nhưng Liên minh Nhân quyền Châu Âu ở Triều Tiên nói rằng có những lý do hợp lý cho việc anh ấy thay đổi câu chuyện.

“Không còn nghi ngờ gì về việc Shin là nạn nhân của sự ngược đãi – những vết sẹo của anh ấy cho thấy anh ấy đã bị tra tấn cực kỳ khốc liệt”, tổ chức này nói, bổ sung thêm rằng: “ký ức của chúng ta không phải là không thể sai – chỉ có ít người có thể nhớ lại chính xác các chi tiết của cuộc đời mình như những gì đã xảy ra”.

Trong khi đó, những thay đổi trong lời chứng của anh này tương đồng với những những nhận xét tương tự của những người sống sót khỏi trại. “Các nhà bình luận có thể sai lầm khi dùng điều này để bỏ qua lời kể của anh ấy hay lời kể của những người sống tha hương khác”, tổ chức này bổ sung.

Ngoài ra, tổ chức này cũng lưu ý rằng có khoảng “30.000 người Triều Tiên đã cố gắng thành công trong việc tìm kiếm nơi trú ẩn an toàn ở nước khác, nhiều người trong số đó có thể nhớ lại những lạm dụng nhân quyền – một số trong đó được ghi chép lại trong bản báo cáo của Ủy ban Điều tra Liên Hợp Quốc.”

Tiết lộ mới này cũng đem lại một chút góc nhìn về mặt tâm lý của những người Triều Tiên vượt biên.

“Những trường hợp hiếm gặp về việc người Triều Tiên thay đổi câu chuyện của họ có thể xảy ra vì nhiều yếu tố: vấn đề tâm lý trong việc thích nghi với môi trường mới; để bảo vệ những người thân còn ở Triều Tiên, và đơn giản là vì họ đã lớn lên trong một chế độ mà, theo một cách nói khác về Cuộc hành quân Gian khổ [1], chỉ có những người bất lương mới tồn tại được”, tổ chức nhân quyền này nói.

Sau đó, Shin đã nói với Harden rằng anh nhận ra mình đã sai lầm.

“Tôi đang xin được tha thứ”, anh Shin được trích lời cho hay.

“Tôi đã không nhận ra rằng việc thay đổi các chi tiết này lại quan trọng”, Shin trả lời khi được hỏi về lý do anh thay đổi một vài chi tiết trong lời chứng của mình. “Tôi cảm thấy rất tệ vì đã không thể bước ra với toàn bộ sự thật ngay từ đầu”.

Jack Phillips, Epoch Times

[1]: Cuộc hành quân gian khổ (Arduous March) là cách nói ẩn dụ về nạn đói kéo dài từ năm 1994 đến năm 1998 ở Triều Tiên. (Chú thích của người dịch)

Clip hay:



Advertising:

loading...